• Tilisa, les repères, la Charte

    Nous publions pour la première fois sur notre site la “Charte kabyle”, traduction de “TILISA”, qui se veut à la fois code de conduite et projet de société. Participez à son enrichissement. Les critiques, suggestions et propositions sont les bienvenues.

    L’âme, l’esprit et le génie sont un ensemble de valeurs qui distinguent un peuple. Le Kabyle n’a pas eu besoin de l’assistance de l’étranger pour construire une société laborieuse et équilibrée où hommes et femmes se partagent droits et devoirs. A ce titre, l’influence de l’étranger a été plutôt négative. Même les dieux, quand ils viennent d’ailleurs, n’apportent au Kabyle que ruine et désolation… En somme le Kabyle vit mieux quand il gère lui-même ses affaires ! La charte kabyle est un système de règles qui régissent la vie communautaire dans un univers séculaire d’essence démocratique et respectueux des droits de l’individu. Expression de la mentalité kabyle, outil d’harmonisation des pratiques et coutumes, elle n’est que la forme actualisée d’une loi fondamentale séculaire faite par les Kabyles pour les Kabyles. Sous sa forme écrite elle sera une contribution certaine à l’unité du peuple, une barrière efficace contre l’infiltration d’idées et valeurs venues d’ailleurs, destructrices et dénaturantes. Les repères moraux et spirituels ne seront plus dictés de l’étranger, nos ancêtres cesseront d’être européens ou asiatiques.

    1 – L’identité 1.1 Hommes libres de souche amazigh, les Kabyles sont égaux en droits et en devoirs. Ils sont frères et de rang égal.

    1.2 La richesse, la puissance ou l’appartenance à une caste ou groupe religieux ne peuvent constituer des éléments de supériorité entre Kabyles.

    1.3 Les idées et les croyances ne peuvent constituer un complément d’identité pour le Kabyle.

    1.4 L’homme et la femme kabyles sont égaux en droits et en devoirs.

    1.5 Le Kabyle est monogame.

    La parenté 1.6 L’Amazigh non kabyle ne sera jamais traité en étranger, le Kabyle sera solidaire avec lui en toutes circonstances.

    1.7 Le Kabyle sera plus proche de l’Amazigh du bout du monde que de son voisin étranger.

    1.8 Il sera plus proche de l’étranger du bout du monde que d’un voisin renégat.

    Les signes 1.9 Le kabyle est la langue des dieux et des hommes. C’est la première matière à enseigner dans les écoles.

    1.10 Pour exprimer son attachement à ses racines, le Kabyle mettra à profit tous les moyens, situations et signes extérieurs : langue, costume, devanture de commerce, arts, architecture… Il possédera chez lui, selon ses moyens, des objets évocateurs de sa culture, de son histoire, de son identité : vêtements, poterie, bijoux, littérature… 1.11 Pour encourager la création, le Kabyle fera son possible pour soutenir la production intellectuelle kabyle, et amazigh en général.

    1.12 Pour tourner la page et aller de l’avant, les prénoms évocateurs d’oppression ou de reniement seront écartés pour les naissances à venir. Les prénoms amazigh sont nobles et beaux.

    1.13 Les noms de lieux seront, sauf exception, d’origine ou d’inspiration amazigh.

    Le mariage 1.14 La célébration du mariage se fait exclusivement dans les formes kabyles.

    1.15 Demande et acceptation se font au nom de Dieu, des ancêtres, de la racine commune, mais jamais au nom d’un homme ou d’un esprit étrangers. Le Kabyle refusera toute demande exprimée dans une forme non kabyle.

    1.16 La demande en mariage entre Kabyles ne peut être refusée pour raison d’appartenance à une caste. Les Kabyles sont frères et égaux.

    1.17 Taamamt n’est pas un prix. Pour garder son caractère symbolique elle consistera en une unité de la monnaie nationale du pays où a lieu la cérémonie. L’indexation de taamamt à une valeur de monnaie, matériau ou marchandise est interdite. Chez les Kabyles la fille n’est pas une marchandise, ni le mariage une vente.

    1.18 La mariée quitte la maison de ses parents pour celle de son mari habillée en tenue kabyle surmontée d’un burnous. C’est ainsi qu’elle franchira le seuil de sa maison.

    2 – Tous pour un, un pour tous Fraternité, solidarité 2.1 Chez les Kabyles l’honneur prime sur le ventre. Il prime sur l’argent, le pouvoir, la religion.

    2.2 Le Kabyle ne fera pas étalage de ses richesses devant moins favorisé que lui.

    2.3 Il ira au secours de son frère nécessiteux avant que celui-ci en fasse la demande.

    2.4 Il n’abusera pas de sa force.

    2.5 Il ne se réjouira pas du malheur d’autrui.

    2.6 Si deux Kabyles sont ennemis et que l’un est en danger, l’autre ira à son secours.

    2.7 Dans l’exil, les liens fraternels doivent être plus manifestes.

    2.8 La défense de l’honneur d’un Kabyle est l’affaire de tous les Kabyles.

    2.9 La lutte contre le mal et sa dénonciation sont un devoir national chez les Kabyles.

    2.10 Le Kabyle est soumis au devoir de témoignage partout où les intérêts d’un autre Kabyle sont attaqués.

    2.11 Celui qui fait du mal à un Kabyle parce qu’il est Kabyle n’aura pas droit au pardon.

    2.12 Avant d’être traités par une juridiction étatique les conflits entre Kabyles seront si possible soumis à l’arbitrage d’une institution locale constituée de gens sages et compétents.

    2.13 La participation aux œuvres d’utilité publique (tacemlit) sera proportionnelle aux moyens, à la puissance, à la fortune. Celui qui a plus donnera plus.

    2.14 Les Kabyles mettront en commun richesses, savoir, terres agricoles, et tous les moyens utiles pour investir et travailler.

    2.15 Toute dépense significative pour motif religieux est un gaspillage tant qu’un Amazigh dans le monde est dans le besoin.

    2.16 Consommateur discipliné, le Kabyle donnera sa préférence, à performance égale, aux fruits de la main-d’œuvre amazigh.

    La mémoire 2.17 Le Kabyle honorera la mémoire de son frère qui aura de son vivant œuvré pour le bien commun.

    2.18 Les événements qui auront jalonné l’histoire amazigh seront remémorés, célébrés, fêtés. A chaque rendez-vous le Kabyle prendra une minute de son temps pour lutter contre l’oubli, renforcer l’unité du peuple et préparer l’avenir.

    2.19 En cas de coïncidence de dates les rendez-vous amazigh seront célébrés en priorité, ils éclipseront tout autre rendez-vous d’ordre universel, religieux ou autre.

    2.20 Seuls les rendez-vous amazigh peuvent revêtir un caractère national.

    3 – Fidélité, reniement Reniement, déchéance 3.1 Renier ses racines, son identité, sa culture est pour le Kabyle un crime de haute trahison. Un avilissement qu’aucun enrichissement matériel, aucune promesse de paradis ne sauraient justifier. Le renégat n’en retire que déchéance et mort.

    3.2 Celui qui, bien que de souche amazigh, se dit appartenir à un autre peuple est de fait un renégat.

    3.3 Celui qui délaisse la langue amazigh pour une autre langue est assimilé à un renégat.

    3.4 Sauf preuve du contraire, est réputée de souche amazigh toute personne dont au moins 2 ascendants sont nés sur sol amazigh.

    3.5 Pour avoir trahi ses racines, pour avoir troqué son nom contre une identité contrefaite, le renégat restera pour le Kabyle un mensonge ambulant, un criminel.

    3.6 Il n’est pour le Kabyle ni frère ni parent.

    3.7 Les renégats peuvent former des hordes, il ne feront jamais un peuple.

    Déchéance et parenté 3.8 Le renégat n’entrera pas dans la famille kabyle. C’est un facteur de trahison, de destruction, et le Kabyle ne souillera pas son sang par une alliance avec un traître. Le Kabyle n’épousera pas une renégate, la Kabyle n’épousera pas un renégat.

    3.9 La famille qui accepte cette alliance infamante attirera sur elle l’opprobre et le déshonneur : les Kabyles n’épouseront plus les garçons et les filles de cette famille souillée.

    3.10 La prévention du reniement est un acte citoyen majeur, tacemlit à laquelle sont conviés tous les Kabyles.

    3.11 Le Kabyle fuira comme la peste les rites, coutumes et manières propres au renégat ou ayant de près ou de loin un relent de reniement. Les meilleures recettes, les plus belles manières seront de mauvais goût si elles ont l’empreinte du renégat.

    3.12 Est sur le chemin du reniement celui qui: – s’éloigne de l’héritage spirituel et linguistique amazigh, ou lui préfère d’autres valeurs – prend goût à une langue utilisée par les renégats – prend goût à la compagnie, aux rites et aux manières des renégats – ajoute à sa kabylité une valeur étrangère, une croyance comme complément d’identité.

    3.13 Le Kabyle ne cédera pas une portion de terre ancestrale ou une habitation située en Kabylie à un renégat. Celui qui le fait agirait contre tous les Kabyles en ouvrant la porte à tous les maux.

    Déchéance et crédit 3.14 Le renégat est par essence un mauvais compagnon pour le Kabyle. Il est inapte à montrer le chemin à un aveugle. Un chemin indiqué au Kabyle par un renégat est mauvais sauf preuve du contraire.

    3.15 Le témoignage d’un renégat ne sera jamais suffisant pour faire accuser un Kabyle par un Kabyle.

    La réintégration 3.16 L’apprentissage d’une langue amazigh peut constituer pour le renégat le début d’un processus de réintégration.

    3.17 La réintégration ne sera effective, une fois la langue apprise, qu’après que le concerné: – déclare devant témoins qu’il appartient au peuple amazigh et à ce peuple seulement – renie publiquement son ancienne identité – signe son adhésion totale et sans réserve à la présente charte.

    4 – L’étranger 4.1 Le Kabyle ne haïra pas un humain à cause de ce qu’il est : race, langue ou croyance.

    4.2 Homme libre, il ne sera jamais mercenaire pour le compte d’un étranger. Il ne haïra pas un peuple étranger à cause d’un problème de ce peuple avec un autre peuple étranger.

    4.3 L’étranger ami des Amazigh est de fait l’ami des Kabyles.

    4.4 L’étranger qui se comporte en ennemi d’un peuple amazigh ne peut être l’ami des Kabyles.

    4.5 L’étranger peut vivre en Kabylie tant que son activité est légale et enrichissante. Mais le Kabyle ne laissera pas le chiendent envahir sa terre. Quiconque œuvre à le détourner de son identité, de sa culture devient indésirable.

    4.6 L’étranger qui, pour apporter miel et beurre, s’invite en territoire kabyle sans y être autorisé sera rejeté et chassé, lui et ce qu’il apporte.

    5 – L’esprit Valeurs 5.1 La sainteté du Kabyle réside dans son honneur et son attachement à ses racines. L’honneur est indissociable de l’identité.

    5.2 Les valeurs ancestrales amazigh priment sur toutes les valeurs morales ou religieuses qui peuvent venir de l’étranger. Rien n’est plus sacré que le peuple, la terre et la langue amazigh.

    5.3 Le Kabyle est libre d’avoir ou de n’avoir pas de religion.

    5.4 Il n’hypothéquera ni ne vendra son nom, ses valeurs ou sa liberté pour un privilège ou une promesse de paradis. Tout esprit, croyance, concept qui entre en rivalité ou met en danger une ou des constantes amazigh sera rejeté.

    5.5 Les dieux, pour être servis, doivent se faire expressément gardiens et défenseurs des valeurs amazigh.

    5.6 Les prophètes, pour être écoutés, doivent parler kabyle.

    5.7 Rites et cultes religieux doivent se faire en kabyle.

    5.8 Il n’y a pas de chef spirituel national chez les Kabyles.

    6 – L’Etat 6.1 L’autorité politique chez les Kabyles est d’essence référendaire.

    6.2 Le citoyen a le droit d’être informé sur les activités et les projets de l’Etat.

    6.3 Les projets sensibles ou d’envergure de l’Etat doivent être soumis à référendum.

    6.4 Nul ne doit être puni pour avoir informé ou dénoncé le mal.

    6.5 Nul ne doit être puni de mort quel que soit son crime.

    6.6 Aucune religion, aucun courant spirituel ne doit être favorisé ou soutenu par l’Etat.

    6.7 Aucune croyance ou religion ne peut servir de base pour un article de loi. Nul ne peut avoir raison au détriment d’autrui sur la base d’une croyance ou religion.

    6.8 Aucune religion ne doit être enseignée dans les écoles kabyles.

    7 – Dispositions finales 7.1 Héritage commun, loi fondamentale, expression essentielle du peuple, cette charte est un bien commun qu’aucun Kabyle n’est censé ignorer.

    7.2 Tout enseignement ou doctrine contenant un élément contraire à cette charte sera rejeté. Aucune convention, aucune loi civile ou religieuse ne peut servir de prétexte pour violer un article de cette charte.

    7.3 Chaque Kabyle possédera chez lui une copie de cette charte. Il la lira, la commentera et l’enseignera à ses enfants.

    7.4 Elle sera la base de l’éducation civique dans le système éducatif kabyle.

    Source: http://tilisa.net/tilisa/ Contact [email protected]